Художественный перевод
07/10/2020Заказать профессиональные переводы художественных произведений в Алматы / в Казахстане
Примитивно считать, что художественный перевод текста во многом зависит от вдохновения или от индивидуального восприятия текста переводчиком. Отнюдь нет, художественный перевод определяется степенью компетенции лингвиста и его способностью видеть содержание текста таким, каким оно было задумано автором. Умением передать замысел автора может похвастаться только высокопрофессиональный переводчик, на веку которого была не одна работа. И нет ничего общего между пониманием специфики произведения и вдохновением. Качественный результат перевода может быть достигнут только тогда, когда лингвист имеет понятие, как трансформировать выразительные средства из одного языка в другой.
Самое сложное в переводе художественного текста – это грамотно «конвертировать» созданные автором образы путем правильно выбранных грамматических аналогий и эквивалентов из другого языка. Это и называется «техника перевода». Это и есть тот самый профессионализм, которым обладают специалисты центра письменных переводов ТОО «Center Premium».
Художественным переводом в нашей компании занимаются талантливые и одаренные лингвисты. Одаренными мы называем не только тех специалистов, для кого художественный перевод – это стихия, и в своем жанре они чувствуют себя “как рыба в воде”. Одаренными мы называем тех, у кого на интуитивном уровне есть способность искусно переходить из жанра в жанр в рамках одного художественного стиля. Профессионалами мы считаем тех лингвистов, которые глубоко постигли механизмы художественного перевода.
ТОО «Center Premium» осуществляет художественный перевод на казахский, английский, русский, немецкий, китайский языки и другие языки.
У лингвистов нашего центра за плечами огромный опыт перевода художественной литературы. Результаты их работы достойно оценивают как читатели, так и самые опытные критики, по праву называя их лингвистами высокого уровня. Не каждый переводчик в Алмате может похвастаться умением при художественном переводе сохранить авторскую первичность текста. Мы даем вам гарантию, что читатель, взяв в руки нашу работу, никогда не скажет, что это перевод. В произведениях, над которыми работали наши специалисты, чувствуется естественность и легкость.
К работе переводчики компании ТОО «Center Premium» подходят с ответственностью, профессионализмом, сохраняя эстетическое восприятие текста на высоком уровне. Наше агентство переводов выполняет заказы точно в срок!
На нашем сайте www.centerpremium.kz вы найдете всю информацию по ценам на услуги письменного перевода.
Высылайте запрос на перевод на наш электронный адрес:centerpremium@gmail.com
и мы вышлем вам подсчет по стоимости и срокам перевода через 15 минут.